标题:送上人 内容: 送上人 唐代诗人:刘长卿 孤云将野鹤,岂向人间住。 莫买沃洲山,时人已知处。 注释  ①上人:对僧人的敬称。 ②孤云、野鹤:都用来比喻方外上人。 将:与共。 ③沃洲山:在浙江新昌县东,上有支遁岭,放鹤峰、养马坡,相传为晋代名僧支遁放鹤、养马之地。 时人:指时俗之人。 4、将:伴随。 译文  孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。 不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。 韵译你是行僧象孤云和野鹤,怎能在人世间栖居住宿? 要归隐请别买沃洲名山,那里是世人早知的去处。 诗文赏析  诗人送僧人归山,两个人的关系亲密吗? 言语间颇有调侃的味道,充满了惜别与挽留之情。 这首诗风趣诙谐,意蕴深厚,妙趣横生。 这是一首送行诗。 以野鹤喻僧人,恰合其身份。 后二句含有讥讽灵澈入山不深的意味,劝其不必到沃洲山去凑热闹,那地方已为时人所熟知,应另寻福地。 ○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵 本作的韵脚是:七遇;可六语七虞 / 六御七遇通押。 孤云将野鹤,岂向人间住。 莫买沃洲山,时人已知处。 刘长卿(709~786),字文房,河间(今河北河间)人。 唐代诗人。 开元年间进士,至德年间任监察御史,大历年间任鄂岳转运使留后,因被鄂岳观察使吴仲孺诬陷而被贬为睦州司马,贞元年间又升任随州刺史。 刘长卿当时诗名颇大,尤其擅长五律,他曾自称自己的诗为五言长城。 他的山水写景诗风格清淡,与王维、孟浩然颇为接近。 发布时间:2024-02-09 08:33:52 来源:藏经阁 链接:https://www.vipfo.com/article/766.html