标题:唐梵文字 内容: 唐梵文字大正新修大藏经第54册No. 2134唐梵文字No. 2134唐梵文字一卷夫欲[辦-力+歹]识两国言音者。 须是师资相乘。 或是西国人亦须晓解悉昙童梵汉之语者。 或是博学君子欲得作学汉梵之语者。 悉昙文字五天音旨不出此途傅大瑜伽教千岁阿阇梨方傅流通此地并是中天音韵最密要文字出自声明论本。 但有学唐梵之语者。 得此为首。 余语皆通。 梵汉两本同学习者。 细用其心。 一二年间即堪翻译两国言音字义同美。 夫欲翻译持念习瑜伽行者。 先令精冻此文梵汉双译梵字汉字汉识梵言。 梵呼汉字者或多或并有二合三合或单或但看字母音韵具在别卷声韵两段理令诸家有元之教乃各题名目下量汉字智者鉴详傅于后代。 傅五部瑜伽持念教北平八力子全真集唐梵文字cina唐brahma梵dvai两biaya国vacanā言svara音lekhā文akara字eka一bidharaccha卷svarga天pthibi地sūrya日candra月cchāyā阴ātapa阳paripūru圆adea矩divāa昼rāttri夜āloka明andhakara闇devagarjati雷bimyu电vāyu风vara雨tāraka星srota流megha云bidanita散yati往gata来āia去raigha取pūrva东pavima西dakia南uttara北upara上hea下parasmara相prativaddha辅svāmi君mantri臣dāsa仆dibīra使mahargha贵samargha贱kumāra童vala((vālaubhra?))竖niyata刊ānta定parivartta品dravya物abhieka策sthita立nagara州svāmi主sarasvati辨ikāca教niti礼lekha书svāpita置uru((?))设sahāga((?))卫nigama府pitā父mātā母jyeabhrāta兄kanyasābhrāta弟oka孝artha让vhata弘prasāda抚bhāghinīya甥sara舅pthak异paridhei邻jyea伯pitya叔ekasthā同mela聚praama奉kāri事mitra友maka朋vinī不āvta怿daridra贪adravya窭parvata山agaa庭ucchrapita轩cchattra盖uci净aavī野pupa华stambha柱pua美sāmāpta景sahasra千arada秋kuala嘉sacāra传prabheda万puraa古purua男strī女pratyāgamana迎vivaha嫁hakkāra唤jīvita命nimitta招ākara追kria买vikrīa卖haa市prasāra店nikkala出pravia入ghī俗karaīya缁savyavahara交java驰vaija商bikrīā货prasādika妍durvaru丑valavahu强durvala羸pūrva先prasāda蒙stoka少phovani赠adya今pratipūja酬guru重hovaa((?))遗eka一rūta闻ilā砥aila砺puna再sajntilde;ā想garhaa藏nīti规sairava谨arīra身pardhva节durbhikā俭vigatā离iha此ata面ko谁nia降vara希virūpa恶nirnta灭sarvakāla常gururaddhā敦puya福svasthita绥pīa祸yathā如pratiavda响pradyuttara应kuala善yathā若cchaya影anupa((?))随citrakarmma图nāma名muktā璀reamusalakua积saskāra行guaja藏addhāla蕤tathā如guru钦bida睿prajntilde;ā哲yathā犹vaita里avda声āra锥yatkici咸mahā京gaurava遵gua德kacchapa龟udghāa启devata神astā师vyākhyāna讲patha道astra论maju妙āsphoa激dyota扬byavahāra理artha致akara文āsthāyi参upurapara叠talasi席prajntilde;ā聪atikrāntā过dā阅catvāra肆sapura((?))玉racana砌mrera推bhadra贤pāaa石vāha渠bhaga((?))让anatikrama次vicāra捡pratyaka验hoti是anyathā非pravijaya提sama撕mūrkha愚jntilde;āna智kākali指patita落pravapupa花oka诗nipanna成pia公maryādā含surāga翠kalāma笔ana不accha停roma毫pada句nirupatrava宁parivartta易akara字abhiprāya意saketa在rija忠spraa有pratiedha弗api尚mithyā邪prosāka((?))媚kevala独praviveka畅gambhīra幽satva情avanata偏ākara抽pranika雅cinta思kuala善sayaho((?))戒kea((?))成jana仁nadya纵citta心ma匪bhājana器bhāga寸cihna标mā勿jntilde;āgupsā((?))嫌kharkhaa固dukara难samanta周sapanna备sapta七krama步vak辞dūra远trīi三sakepa略duravabodhati玄guhya秘tulya冲raddhā信sthita在jana人abhiprasana诚nātavao((?))未sravati沦patita堕katvavāra兵astra戎setu偃ula戟yodha武katrīya帝agetabhū((?))腾jyeti辉ridvi((?))通rathya衢dhāva走sthānaāla驿grantha结kuavarmma陌parivea萦dhvaja旗nava九nadya江haka((?))跃paka羽catvāra四samudra海daraya星tejanā威tāmra铜ghavaga梁cchit截prapāta险khaga剑dhavalaghara阁prayojana要āvajya((?))机bhalla将avaskanda谋vidhavī[(宋-木+? )/(冗-几+力)]vināa败anta临ddhanddha敌kadāci虑parama征jaya胜kaja怀mahā大bhaya惧dadāmi锥svapa劣mā莫paribhava欺matsya鱼vitarka丽kevala并krama进krauca鹤phalganapaka翼yugala双utayati飞rukta赤cinta心jāla罔kavaa诈pītala黄udbheda泉agua损pratyeka期adi元prathama首tua忻utsāha效dāya赏sthāna职anutnata靡vicikitsā疑vāhu肢ūrū肱yatna竭dha操sakhaya佐paricāraka弼deva天sopānā基svāmi君mantrī臣gaurava道acaa合adhakā宜ramai保matrī神daetao姿caakātalāra((?))米aakaika面idhara柴agara炭pucya养jāta生hota是āta托ghta苏taila油ai石mākika蜜lavaa盐ukta醋tīvalā羹drava臛maa饼phala果modaya喜latuka团gua糖iku蔗āsvāda啖carva嚼sādrarka姜tumbhuruphala椒rarthī芥piala末paca煮pakka熟anumāna斟darviuttola酌gau恭rava谨apeka敬dhara持phela((?))盘pātra盂stisana箸sakāra着phea却vea坐aghila小khaa床granthi返vandha沽vastra衣koa角bhuja餐samapta萝sacāra迁sthāna位danta齿kāa木kakada梳dhova濯gāva牛akgī冀pralepa涂pucchida拭oca洗prakalita条kalāci匙cau枚koika仓gaja库randhanaala厨alamaapi厅havasukha安sacaya堵sthālī釜kaaha罐uri((?))刀adātrā((?))枪ghaa盆kudbha瓮kuārī斧ūrpa箕rajju绳varatra素atikrama违viloma拒rājaāsana敕ekeka条rajakula官adhikaraa司graha执bandha縳parimāla养arīra身janīhi知manda患sahāya逐ānti静vana林tanu薄gramana专caryā崇svabhūmi社prabhūta多sapraa遣eta斯sīvana村lagna着vasanta春hala耕vāvi种vava植āheā[田*支]ketra亩samāra营ki农udghāa决pukaraī油avatāra降varbha((?))泽hala梨mathi攚dāna施yamaddhā((?))功sālasya懒katvāvāra夫sūryodaya晨ayati霖umyukta勒satyurua土rātrī霄udita兴mastrāka鞭lakua伏akaa东yuga舆khara驴bhāra驮ava马yāna乘phala排akti槊dhanui弓kāa箭atru逆aaloma顺bhaga分寸dhyānya稻tila麻sasya豆godhūma麦alaka筹māva量daaāphaka斛prastha升gaanta数gaana计gaita算bhaga布paa绢ristāhakta((?))尺hasta肘sthiya((?))手bhtaka雇ārgha价āraya依vidasti度pratyaya凭sūtra((?))缕sūcī针sūtra綖kagha裁sīva缝vīthī街gīti吟bīdhiraccha巷nāda吼rua嗔hasitamagalya吉amagalya凶cchinda绝ikhara岭nava新akura芝ākāa碧空pīa危kuja峦purāa旧kesara蕊kusudbhavara江udghāa鲜vaddhana带pathya宜ākara攀bhagga折sāmanya共āsarbha鄙ketra田ghara家pītāmahā翁ārāma园rii仙vka树mga鹿udyāna苑rāja王koa城gha舍āga梨syā之viaya国kapa劫anumāna比callani罗koa((?))城parivartta回avaloka观prīti恋anya别pakāra报ākaka望prasāda恩jāta生kukkua鸡ikhara峰antarvāna隐asthika骨nāga龙cchidra穴adya潜sasthāna形dhyāna禅nadī河pānīya水gambhīra浚īla戒girimūrva巘saila岩svaccha清kuvja俯karua悲raja尘sīmā? ?maitrī慈patāka和sadā求kampa振prajntilde;ā惠ūlka炬dīrgha长prabha荣aalagna扶sīmasanvi关a六gati趣udghāa开dhephita((?))围daa十andhakāra冥apanaya袪bheta除ītajvara虐bia毒hastanakatra轸kanti忍ka黔apa[? *(艮-日+口)]gandha虚kūi堂vyūha严pratimā像lekha书likha写rea尊sūtra经buddha佛dharmma法sthāna处sārya((?))位sagha僧佉gaurava道jvala明tatkāla当prakrama修vyavasthā轨akaapatha辙phokka至nirvāa涅槃nagara城kāaya袈裟karaka瓶prātra钵ayana卧asana贝vastra衣parhyaa裳prāaka虫mūaka鼠trasta恐carvati却dhauvana院soaa洒prasāra舒bikasa张varakamvala[翟*毛]毹pga绫citra锦sūcikarmma绣savaru铿avya锵lajja耻nāsti无jugupsā嫌kastorī麝dhūma香stotra赞stavādi咏gāyi歌tūri管ntya舞bheri鼓sughoaka笙vīna篁ika学painya问vipula博jūta弄vrahma梵svara音cchoika弹jihva舌siddhā悉昙mara莫bismara忌praidhāna愿eta慈labha利prasveda润samanta普uka((?))洽nāsti无sīmā强tavā旦aga题aa八ata百anya余samanā皆nipua审pratyaveka详kaika聊arīraprakāa申ikā学bhāa语iccha欲yaa[馬*虫]lekha天likha章hetu因karmma业bipākapratyuvāca报āta托pratibimba形mātu母garbha腹a无bidyā明prabha((?))发sa((?))行svarā((?))试syā之vihāna((?))起ktaaulā((?))催nāma名rūpa色eva是asti有aa六yatana处gati奚udghāa开da见jāta生vyakta虽tua喜vddha老mta死nivartta还rudana哀udvega忧karui悲pūrvaanādi始gata去dukha苦klea恼anta终savaasatvā回tathā如gata来mahā大ārya圣tikkala出da见ekikā布viaya国parivartta转maju好dharmma为cakra轮ati极etatū斯sama沈jujji溺anati始nacya从mga鹿udyānā苑kuanagara俱尸那uttara北maa所prakā演vrahma梵(a)kara文ya数nāsti无datidra穷ati极daa十daa舍stāte为ata百daa十ata百cabhdra曰sahasra千daa十sahasra千stāte为atikra万daa拾ayuta万cabhdra曰laka亿daa十atitalaka亿ati为samaptā京koi兆sarva诸bhodvo反prati载dharmma法samudra海pā波raa澜iccha欲adya令sarva一切bhalā离dukha苦raa皆haya安mantra真言sātva密suarya教tyegu遇syā之gabhīra甚āsti希ma有raddha信buddha佛putra子citukārmma京vidānā授tajntilde;ālā当bhūri观prabhā发bodhi菩提āphipra意pratia入ihi灌cava顶dabhāsu坛vastu依rea尊laia取canac则siddhi悉地caā能haya于bhūrī想rea尊sarva遍dhātu照dīdanā镜da现vīaya水dma云niya甚pegha深abhī密gbhi藏dharmma法pathā道rāja王svāmi君smida严jaya胜vajra金刚bhaya身svā青t不katpa动jntilde;āna去dara牙prabhā发jāta生vasanta春tathā如devagarjana雷nāda吼vajra金刚mai宝saārya教tyesaca溥maitrī慈suva奘raa劝tathā如gata来abhiica灌uīa顶jntilde;āna去agni火masana珠avana明dharmma法ttāya性vajra金刚bhūri观ikā察jntilde;āna智mastu母tia起catu四rgadya量cittā心savara转cikra轮capra能pergadya久karmma羯磨mahā大jvala明latva克sidvī成praa众phala[sū]果ratta乐savattā周duravadhe玄dhāma英majja随smara念adu具āsana成nipanā海sama会drama曼ho荼ārya圣vatā者mahā大sūrya日catvāra四buddhā佛dhePICSD-E3E6. gif/PIC波lla砢daa十a六bodhi菩satva萨dākā内pamā外rave供vasudya养catu四kāa摄phoa自labha利sārya圣buddha佛bhadra贤sārya圣bhadra贤kapa劫jana人maitrī慈mami我mira已traya三karmma业taya救tāna世ācārya阇梨ekārāma传dharmma法tyā方ruvi便bhūta真t不naca思nitti议papra重jata悲ca作raka谟mo穆khā佉mahā大ika师mo最ā胜yaga瑜伽ana持jvala明stu制pati底āra依yadi于mahā大ika教ma曼a荼satvā密urgha启stāte为phota利yojī末vyava世stāna轨cani议sarasvatinitistua宗ava赞stavādi咏sarva诸ārya圣sā近masa历trii三bhadra贤tuma次dhia修daavi拾sārya圣prama欢dita喜vi离mala垢prabhakari发pachaa光jvala明dī成ārvi焰sma(bhī)惠du难jaya胜acīkha现mukha前pūragama达udghāta行a不cara动sādhu善mahu惠mati法rātā云krama次samyak正su妙buddha觉tathā如gatāya来histu称mahā大timi应aya镜trimi三dhātu界ame最rea尊daavi十tyā方ma莫samasa并sadhiva拥eva是samubhava化jattā方jattatatta生padrā于iha此samapta境valo号candra月mui牟尼nāda吼vahara李klamutu推ārya圣nadyakā从atāma何gaurava道tagata来taga总naana持stātote为kāhā迳ā依tyo教yoya奉sthāya行kkā至cītna心uīa顶stute礼gaanaekasahasraekaataatidaaviāakara师传五部瑜伽教北平吉详子全真记eka(一)dvīi(二)trii(三)catvāri(四)pace(五)cha(六)sapta(七)aa(八)nava(九)daa(十)puyā(十一)magha(十二)viā(廿)atā(百)sahāsrā(千)raka(万)rpagua(正月)cetra(二月)dheaka(三月)jia(四月) 发布时间:2025-12-29 08:09:43 来源:藏经阁 链接:https://www.vipfo.com/book/14829.html